【参加レポート】Chiba WordPress Meetupで翻訳に初挑戦しました!

オンラインで参加したWordPress翻訳ワークショップ

先日、Chiba WordPress Meetup のオンラインイベントに参加しました。
今回のテーマは「WordPressの翻訳活動」。
翻訳はこれまで未経験でしたが、講師の方の丁寧な説明と実践のおかげで、実際にいくつかの翻訳に挑戦することができました。
この記事では、イベントの流れや学んだことを、初めての方にもわかりやすくご紹介します。


🛠️ ワークショップの内容

イベント前半では、講師の方による約2時間のワークショップが行われました。

  • 翻訳活動の全体像と意義の説明
  • 実際の翻訳作業を体験(JOT を使用)
  • 完了後、フィードバックもいただける丁寧な内容

翻訳に必要な知識やルールだけでなく、実際の作業手順も学ぶことができ、初心者にもとてもわかりやすい構成でした。


🧑‍💻 実際にやってみました!

ワークショップ中に、私自身も JOT(オンライン翻訳ツール)を使って翻訳に挑戦しました。

  • WordPress 本体の翻訳:2件
  • プラグインの翻訳:6件

初めての経験でしたが、実際に貢献できたことがとても嬉しかったです。
さらに、貢献すると WordPress.org のプロフィールに「翻訳者バッジ」が表示されるとのこと!
モチベーションも高まりました✨


💡 学んだことまとめ


🌍 新しく知ったこと

  • WordPress の Meetup は世界中で開催されている
  • 世界大会「WordCamp Global」や、日本国内でも「WordCamp Japan」などが開催されている

💬 イベント後半:感想シェアと次回の案内

ワークショップの後は、参加者による感想シェアタイム。
初めて翻訳に挑戦した方や、長く活動している方の声を聞くことができ、とても参考になりました。

最後に主催者の方から、次回の WordPress Meetup の案内もあり、今後も継続的に参加していきたいと感じました。


📝 感想

翻訳活動を通じて、世界中の WordPress ユーザーとつながっていることを実感しました。
誰でも気軽に参加できる雰囲気があり、とても温かいコミュニティだと感じました。
私も今後、少しずつでも貢献していきたいと思います!

今回の Meetup を通じて、WordPress の翻訳活動だけでなく、温かいコミュニティの存在にも触れることができました。
こうした「つながり」を感じられる機会を、これからも大切にしていきたいと思います。

上部へスクロール